If you cannot read Chinese, Then JUST NEED TO READ THE CHANNEL IN ENGLISH.
This blog is mainly involving my recent reading and writing about Qing Empire, or say, early modern China in the long eighteenth century. Some are Chinese journal papers (or English abstract, if it is essential), while others include my own work, short passages, unofficial book review, or simply reading lists.
My publications can be found here.
I will be very happy if you find anything helpful here.
E-mail: plausistory@outlook.com
Photo: North side of Mergenthaler Hall, at Johns Hopkins University, 2016
以前时常有人会说起,历史学究竟用什么样的文本来自我记录会比较好呢,论文,注释,书信,抑或其他?很明显,这取决于学者想要就哪个范畴、表达哪些内容、达到什么目的。对于已经成型的研究而言,论著抑或经典注解都不失为选择;然而对于阅读时的零碎笔记,研究的进展和偶尔一现的想法而言,如果想要有一个可以半公开地展示的手段,那么,正式出版的方式,显然就不可能了——而这种半成品的交流,恰恰又是学术研究中最有趣的。
于是就有了这个小站。这里我想写一些学术研究中的点滴事情,或许是研究进度概要,或许是学界新闻的简述,又或许只是读书的一点琐记。也许对(大多数的)读者诸君来说这些东西都显得太过于无关紧要,但如果能有哪怕一个人在叩开这形似荒废的大门时,发现脚下散乱的“无用之用”能产生一丝智慧的灵感,那么我就很满意了。毕竟,在跨越时间的知识之旅中,文字从不主动开口说话;但当无所不在的蒙昧与黑暗笼罩着人世之海时,缄默所蕴含的声音,便是海角的一盏航灯,等待着经过船只去发现。
固步而行,缄默而言。We are of silence by speaking for ourselves.